viernes, 24 de agosto de 2012
Edward Estlin Cummings, típicamente abreviado e. e. cummings, fue un poeta, pintor, ensayista y dramaturgo estadounidense.
Cummings es mejor conocido por sus poemas que rompen con toda estructura, incluyendo usos poco habituales de las mayúsculas y la puntuación. Muchos de sus poemas también están escritos sin respeto a los renglones y los párrafos y algunos no parecen tener pies ni cabeza hasta que son leídos en voz alta.
all ignorance toboggans into know
and trudges up to ignorance again:
but winter's not forever, even snow
melts; and if spring should spoil the game, what then?
all history's a winter sport or three:
but were it five, i'd still insist that all
history is too small for even me;
for me and you, exceedingly too small.
Swoop (shrill collective myth) into thy grave
merely to toil the scale to shrillerness
—tomorrow is our permanent address
and there they'll scarcely find us (if they do,
we'll move away still further: into now
Toda ignorancia se desliza hacia el saber
para ascender penosamente de nuevo hasta la ignorancia:
pero no es invierno eternamente, incluso la nieve
se derrite; y si la primavera rompiera el juego, ¿entonces qué?
toda historia es un deporte de invierno o tres:
pero aún siendo cinco, todavía insistiría en que toda
historia es demasiado pequeña incluso para mí;
para ti y para mí, infinitamente demasiado pequeña.
Precipítate (mito del colectivo estridente) hasta tu tumba
simplemente por ajustar la balanza hasta la máxima estridencia
— el mañana es nuestra dirección permanente
y allí difícilmente habrán de encontrarnos (de hacerlo,
huiremos todavía mucho más lejos: hacia el presente
Beautiful
is the
unmea
ning
of(sil
ently)fal
ling(e
ver
yw
here)s
Now
(hermoso es el sinsentido (silencioso) cayendo (en todo lugar) de la nieve)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario